Relatos Breves Caballerescos Del Siglo XVI

Modelos e imágenes de la lectura femenina. Santa Ana y las damas

El modelo por excelencia de mujer lectora durante la Edad Media es el de santa Ana. Su iconografía se repite hasta transformarse en el símbolo de la transmisión…

Apuntes acerca del ambiente literario en la corte de Isabela de Este y Federico II Gonzaga: los catálogos nobiliarios

Desde la conjura del 1328, que provocó la expulsión de la familia Bonacolsi, Mantua se rigió bajo el dominio de la prestigiosa familia Gonzaga y vivió uno de…

‘Vidas paralelas’ de Leonardo Bruni. Traducciones medievales castellanas

‘Vidas paralelas’ de Leonardo Bruni. Traducciones medievales castellanas

La traducción anónima de La vida de miçer Francisco Petrarca, de L. Bruni, ms. 10171 de la Biblioteca Nacional de España

Leonardo Bruni escribió en 1436 las Vite di Dante e Petrarca, imitando el modelo de las Vidas Paralelas de Plutarco. En este artículo se presenta la edición de…

Pervivencia de la oralidad en la obra de Garci Rodríguez de Montalvo: Los cuatro libros de Amadís de Gaula y Las sergas de Esplandián

Pervivencia de la oralidad en la obra de Garci Rodríguez de Montalvo: Los cuatro libros de Amadís de Gaula y Las sergas de Esplandián

EL DESCUBRIMIENTO DE AMÉRICA Y LA EXPANSIÓN DEL ORBIS TERRARUM EN LOS LIBROS DE CABALLERÍAS DEL SIGLO XVI

Law

EL DESCUBRIMIENTO DE AMÉRICA Y LA EXPANSIÓN DEL ORBIS TERRARUM EN LOS LIBROS DE CABALLERÍAS DEL SIGLO XVI

«Un poeta olvidado de finales del siglo XVII: Josef Pérez de Montoro»

«Un poeta olvidado de finales del siglo XVII: Josef Pérez de Montoro»

«Aproximación a la lengua poética de la segunda mitad del siglo XVII: el ejemplo de José Pérez de Montoro»

«Aproximación a la lengua poética de la segunda mitad del siglo XVII: el ejemplo de José Pérez de Montoro»

LA PONCELLA DE FRANCIA: LA DONCELLA-CABALLERO Y SU RELACIÓN CON ISABEL Ide CASTILLA

LA PONCELLA DE FRANCIA: LA DONCELLA-CABALLERO Y SU RELACIÓN CON ISABEL Ide CASTILLA

«“Tres o cuatro villancicos de las mejores letras”: transmisión y recepción de los villancicos en el Barroco tardío»

«“Tres o cuatro villancicos de las mejores letras”: transmisión y recepción de los villancicos en el Barroco tardío»
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks